之前一直把「Be my shine ~君を離さない~」翻作「Be my shine ~不能離開你~」,在聽過網友放出這次SHOWCASE的音源後,發現翻作「Be my shine ~不會放開你~」也許會更適合,於是打算以後就把歌名翻成這樣了:D
☆Dear FRIEND Vol.47☆
Dear FRIENDのみなさん、こんにちは!
Dear FRIEND的大家、你們好!
☆日本初SHOWCASE、無事終了!!☆
☆日本初次SHOWCASE、完滿結束了!!☆
日本武道館にお越しいただいたみなさん、昨日はありがとうございました!
緊張の中で臨んだステージでしたが、熱い熱い声援のおかげで、メンバーにとっても一生忘れられない“初デート”になりました!!
昨天來到日本武道館的大家、真的謝謝了!
本來在緊張中度過的舞台、但因為得到大家熱烈的應援、使這成為了讓成員十分難忘的“初次約會”!!
初披露した日本デビュー曲「Be my shine ~君を離さない~」、そして「BOYFRIEND ~JAPANESE VER.~」いかがでしたか?
とってもかわいい“彼女”の笑顔に会えたことで、BOYFRIENDメンバー一同、8月22日に控える日本デビューがさらに楽しみになったようですよ。
初次披露的日本出道歌「Be my shine ~君を離さない~(Be my shine ~不會放開你~)」、以及「BOYFRIEND ~JAPANESE VER.~」感覺怎麼樣?
為了看到十分可愛的 “女朋友” 的笑容、請跟BOYFRIEND的成員們一起、更加期待在8月22日到來的日本出道喔。
昨日のSHOWCASEの様子は、今後テレビや雑誌、Web上などで紹介される予定です。
「Be my shine ~君を離さない~」も、今後テレビやラジオなどで、みなさん耳にする機会があるかと思いますので、お楽しみに!
昨天的SHOWCASE的情形、預計會在今後的電視、雜誌、網站上有介紹。
「Be my shine ~君を離さない~(Be my shine ~不會放開你~)」也是喔、相信以後在電視和電台、大家都有機會可以聽得到喔、敬請期待呢!
そんな中、明日7月2日(月)、タワーレコード渋谷店に1日限定で「Be my shine ~君を離さない~」が聴ける特別ブースが登場します!
場所は、タワーレコード渋谷店 5階のBOYFRIEND特別ブースにて!
昨日聴いた方も、昨日は聴けなかった方も、ぜひ足を運んでみてください☆
其中、明天7月2日(星期一)、Tower Records的涉谷分店會有1日限定的「Be my shine ~君を離さない~(Be my shine ~不會放開你~)」試聽特別區登場喔!
地點是、Tower Records的涉谷分店 5樓的BOYFRIEND特別區!
不管是昨天已經聽了的人、以及昨天沒能聽到的人也好、請務必到那裡聽一下呢☆
昨日のショーケースにはお越しいただけなかったみなさん、次回はぜひお会いしましょうね!
なお、当日会場で販売したショーケースのオフィシャル・グッズにつきましては、Beingグループ所属アーティストの楽曲・映像ダウンロード、CD/DVD/グッズ・チケットなどが購入できる音楽ポータルサイト「Musing(ミュージング)」で、後日販売を予定しています。
販売開始日は未定ですが、決定次第、またこのメルマガでご案内いたします。
昨天來了SHOWCASE的各位、下次也一定要再見面喔!
然後、昨天在會場販售了的SHOWCASE的官方週邊、還有預計會在以後、於能購入Being 公司所屬藝人的樂曲・影片、CD/DVD/週邊・門票等的音樂網站「Musing(ミュージング)」進行販售。
販售開始日還沒定、決定了之後會在電子報通知大家的。
8月発足の日本公式ファンクラブ“BESTFRIEND JAPAN”については、本日からは先行入会受付を受け付けています。
発足後の通常入会よりも入会金が少しオトクになっていますので、ぜひこのチャンスに入会してくださいね。
以下のページから、案内に従ってお手続きください。
http://l-tike.com/fc/boyfriend
昨日メンバーからも発表しましたが、8月25日(土)に東京、26日(日)に大阪でのファンクラブイベントも決定していますよ☆
詳細は決まり次第、ファンクラブ会員のみなさまにご案内いたしますので、お楽しみに!
8月起動的日本官方FANS CLUB “BESTFRIEND JAPAN”、 今天開始接受先行入會申請。
現在入會的話會比起動後的通常入會付較少的入會費、請不要錯過這個機會來入會喔。
請到以下的頁面、跟從指引辦理入會。
http://l-tike.com/fc/boyfriend
昨天成員們也發表了、決定於8月25日(星期六)在東京、26日(星期天)在大阪進行FANS CLUB活動☆
決定詳情後、會再向FANS CLUB會員的大家通知有關指引的、敬請期待!
これからもBOYFRIENDに熱い声援を、よろしくお願いいたします!
ぜひ次の“デート”で、また会いましょう!!
以後也請繼續給予BOYFRIEND熱烈的聲援喔、多多指教了!
在下次的“約會”、 也一定要再見面喔!!
留言列表